mardi 2 novembre 2010

Vous reprendrez bien un quart d'if ?

Allez, c'est décidé, j'me lance... Bientôt 2 mois que je suis à Caerdydd, capitale galloise, et toujours pas pris ma plus belle plume pour vous donner mes impressions. Heureusement que John McBoeuf, lointain cousin écossais originaire des Highlands, est là pour nous remettre sur le droit chemin... mais pas celui de l'abattoir !

Un p'tit Bobby pour se mettre dans l'ambiance (copyright Coraline)

Commençons donc par le commencement. Mardi 14 septembre, je trépigne d'impatience, décollage immédiat pour la Perfide Albion. Arrivée à Cardiff sous un soleil resplendissant (qui l'eût cru ?!). J'habite sur Colum Road, rue truffée de Student Houses, et donc par définition bruyante ! D'autant que c'est le seul chemin qui relie Talybont, la grosse Cité U de Freshers (jeunes Padawans de 1ère année qui découvrent la vie), à la Students' Union, où une fiesta est organisée CHAQUE soir ! Et comme les louveteaux se plaisent à renverser les poubelles du quartier tout en beuglant, PAF ça fait un concerto assez sympa... Mis à part ce détail, je vis dans une de ces charmantes maisonnettes avec 5 colocs bien coolos : Scott (Reading), Paul (Beijing), John (Eichstätt ! Eh oui, c'est assez incroyable... Il connaît même plusieurs étudiants du double-cursus ! Je vais finir par croire que c'est une capitale en devenir...), Ashley (Halifax) et Chloë (Bristol). Du coup, pas de Frenchies pour me troubler, ici, on ne parle qu'anglais, et c'est nickel !

Ma rue, Colum Road (copyright Claire)

Passons maintenant aux choses sérieuses. Après un raz-de-marée administratif intense pour ouvrir un compte, trouver un portable, s'occuper d'internet, choisir ses cours et tutti quanti... place à la découverte de Cardiff University ! Pendant une semaine, on nous a abreuvés de "Fairs" pour les assos, le sport, les jobs... avec à chaque fois une distribution incroyable de stylos, porte-clés, décapsuleurs, sacs et flyers. C'est assez dingue d'imaginer le budget derrière... What a waste of money ! Après tout ça, on a enfin commencé les cours. Au menu :
- British Society and Culture,
- Specialised Translation,
- Spanish,
- Organisational Behaviour,
- Borders and Identities in Post-War European Cinema.
Ce qui me fait en tout et pour tout : 13 heures de cours par semaine, en incluant les 2h hebdomadaires de "Film screenings" pour mon cours de European Cinema. Eh oui, la vie est dure ! Tout ça me laisse donc le temps de m'adonner à toutes autres sortes activités... Outre le Beer-Pong pratiqué chez mes voisins lors d'une soirée, j'ai rejoint la Cardiff Ladies Basketball Team, et bien évidemment, la Erasmus Society.

Cardiff Castle

Et maintenant, place à la capitale. Cardiff, c'est pas trop grand, c'est très vert (une des villes les plus vertes d'Europe tout d'même !), tout se fait à pied, et ça me plaît ! De beaux bâtiments d'architecture edwardienne, un superbe château, des arcades datant du 19ème-20ème siècle et le réaménagement des docks en "Cardiff Bay" pour la modernité... Bref, dans l'ensemble, c'est bien mignon et très agréable.

Roald Dahl Plass sur Cardiff Bay

Voilà donc pour un aperçu de la ville... Concernant les petites anecdotes qui rythment mon quotiden, comme les scènes de ménages en bas de chez moi, dignes des plus grands soap operas : "HIT ME ! I LOVE YOU TO DEATH !", ou encore les us et coutumes locales (ben ouaip', on est au Pays de Galles, attention, c'est bien différent !), suite au prochain numéro !

Hope you're fine... Take care and see ya ! CHEERS !

Cereal McBono (autant vous dire que la prononciation de mon prénom reste énigmatique pour les Rosbifs... Mais si, comme un "cereal bowl" ou un "serial killer", tu vois ?!)

7 commentaires:

  1. Est-ce qu'ils ont un accent prononcé ? Du même genre que le baragouinage imblairable des Irlandais ou des Écossais ? Ou bien c'est genre tout British ?

    Sinon : "Borders and Identities in Post-War European Cinema" ça sonne assez badass comme titre de cours

    RépondreSupprimer
  2. Je n'ai jamais lu un aussi mauvais article. Démission Cyrielle. Bises.

    RépondreSupprimer
  3. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  4. Eh oui Camille, les Welsh ont un accent bien prononcé, mais nettement plus aisé à comprendre que celui des Irish ou des Scottish ! En fait, ils prononcent toutes les lettres, ce qui donne par exemple du "ofTen". Mais à Cardiff, il y a beaucoup d'English, donc on le ressent pas trop... contrairement à la cambrousse !
    Et mon cours de European Cinema est en effet bien coolos, on se fait un film par semaine et ensuite on l'analyse ;)

    Uro le 5ème mousquetaire, je n'ai qu'une chose à dire : F**K ! Cheers :)

    RépondreSupprimer
  5. Encore rencontré une Anna ce soir, mais c'était pas celle de John...

    RépondreSupprimer
  6. Sympa de lire (enfin ^^) un petit article (mise en bouche pour moi ?! ;) sur Cardiff.
    See you soon, ma très chère 'Serial' !
    (quant à l'accent Irlandais.. je ne vois vraiment pas ce que tout le monde lui trouve, il est très bien, cet accent !)

    RépondreSupprimer
  7. Héhé,cela me donne bien envie de traverser la manche...et surtout d'essayer le Beer Pong!
    Sido

    RépondreSupprimer